Prevod od "me nazivaš" do Brazilski PT


Kako koristiti "me nazivaš" u rečenicama:

Uskoro æeš moæi da me nazivaš devojèicom.
Em breve, você poderá chamar-me de querida.
Ne cenim to što me nazivaš belom kuèkom.
Não gosto que me chame disso.
Ja ti uèinim uslugu, a ti me nazivaš lažovom!
Eu faço-lhe um favor e me chama de mentiroso!
Imacu dete sa tobom, a ti me nazivaš lažovom.
Eu estou esperando seu bebê e você me chama de mentirosa.
Dosadilo mi je da me nazivaš glupanom.
Eu estou cansado de voce me chamar de estupido.
Davno si izgubio pravo da me nazivaš bratom.
Perdeu o direito de me chamar de irmão há muito tempo.
To je zato što me nazivaš ubadaèem u leða.
Isso é por me chamar um backstabber.
Drzak si što me nazivaš umjetnom.
Você é bem corajoso, pra me chamar de falsa.
Hval ti što me nazivaš apsurdnom.
Obrigado por me chamar de absurda.
Prvo me nazivaš ratnikom, a sad malom devojcicom.To je sjajno!
Me fez um teste de garotinhas. Isso é ótimo.
Znaš, kada me nazivaš moronom, to me jako boli, iznutra.
Sabe que quando me chama de idiota, fere meus sentimentos.
Da li me nazivaš emocionalnim idiotom?
Você está me chamando de uma idiota emocional?
Zaboga, Linet, prestani da me nazivaš uspešnom!
Pelo amor de Deus, Lynette! Para de me chamar de sucesso.
Sviða mi se kad me nazivaš ženom.
Gosto quando me chama de esposa.
Možeš da me nazivaš kako god prokleto želiš.
Você pode me chamar de qualquer coisa que gostar!
I možeš da me nazivaš kojim hoæeš imenima, ali to ne mijenja.
Pode me chamar do que quiser, mas nada vai mudar isso.
Da, da, sviða mi se kada me nazivaš kuèkom.
É, gosto quando me chamam de vadia.
Gledaj, ne prija mi to što me nazivaš prokletim lažovom.
Ouça, senhor, gostaria que não me chamasse de mentiroso.
Ako te ikada èujem da me nazivaš tako izbaciæu te kroz vetrobran i onda æu nastaviti da te sreðujem dalje.
Se você me chamar mais alguma vez assim, te arremessarei por esse para-brisas... Depois, passo por cima de você.
Zar ne treba da suptilno manipulišeš mnome i rešavaš ovo, a ne da me nazivaš kretenom?
Não deveria me manipular a descobrir essas coisas, em vez de me xingar?
Pružila sam ti dokaz, a ti me nazivaš lažljivicom.
Eu te dei uma prova e me chama de mentirosa.
Možeš da me nazivaš kromanjoncem ili staromondim, ali to me neće sprečiti da te odvedem u svoj krevet večeras i pokažem ti kakav sam muškarac.
Pode me chamar de pré-histórico ou antiquado, mas isso não vai me impedir de levá-la para cama e mostrar que tipo de homem eu sou.
Sad me nazivaš lažovom pred ovom maèkom?
Agora está me chamando de mentiroso na frente desse gato?
Kako se usuðuješ da me nazivaš kuèkom?
Não se preocupe, Carlene. Não quero o título de volta. É seu.
Tvoj švedski je gori nego moj, a ti me nazivaš "crnèugom".
Você fala sueco pior do que eu e ainda me chama de preto?
Nemoj tako da me nazivaš, nije lepo.
Não me chame assim. Não é legal.
Da li stvarno misliš da me uznemirava, Džejmse, to što me nazivaš pacovom, jer lièim na pacova?
Realmente acha que me incomoda, James, que me chame de "rato" porque pareço um?
Kako se usuðuješ da me nazivaš "Jo"?
Como ousa me chamar de "Ô"!
Samo nastavi da me nazivaš crvom, momèino!
Pode me chamar de praga, fortão!
Dojadilo mi je da me nazivaš lažljivcem.
Estou farto de você me chamando de mentiroso. Quem sabe sua história, afinal?
Drago mi je što sam došla, da èujem kako me nazivaš seljaèinom.
Ainda bem que eu vim. Para ouvi-lo me chamando de ignorante.
"Kako se usuðuješ da me nazivaš stokom što kaljam znaèku?"
"Como ousa insinuar que sou um merda que não honra a farda?"
Drago mi je što me nazivaš prijateljem.
Fico feliz por me chamar de amigo.
Slušaj, mladiæu, ako æeš da me nazivaš lažovom...
Se vai ficar sentado aí e me chamar de mentiroso...
Ne pomaže kad me nazivaš pizdom na hebrejskom.
Me chamar de marica em hebraico não facilita.
A ti me nazivaš lopovom, prevarantom?
E me chama de ladrão? De fraude?
1.1338539123535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?